หมวดหมู่ | รัก โรแมนติก/ชีวิต/ตลก |
ราคาปกติ | |
ลดเหลือ | 279.00 บาท |
สถานะสินค้า | พร้อมส่ง |
สภาพ | สินค้าใหม่ |
เพิ่มเติม | สันกระดาษาจมีจุดเหลืองเล็กน้อย |
ลงสินค้า | 2 มิ.ย. 2559 |
อัพเดทล่าสุด | 15 พ.ค. 2561 |
จำนวน | ชิ้น |
คำอธิษฐานของโอดูบอน (Audubon's Prayer)
ผลงานของ Kotaro Isaka
ผู้แปล: กนกวรรณ เกตุชัยมาศ
ออกแบบปก: ภัทร เตกิตติพงษ์
สำนักพิมพ์: กำมะหยี่
+++ รายละเอียดหนังสือ +++
หนุ่มไอทีผู้มักจะถอยหนีเมื่อมีเหตุจวนตัว อยู่ๆ พลันตื่นขึ้นมาบนเกาะที่ปิดตัวมายาวนานนับร้อยปี บนเกาะนั้น เขาเจอแต่คนพิลึก เช่น จิตรกรผู้กล่าวคำโกหกตลอดเวลา เด็กหญิงผู้แนบหูกับพื้นเพื่อฟังเสียงหัวใจของตัวเอง นักฆ่ารูปงามผู้หลงรักดอกไม้ และที่สำคัญคือ หุ่นไล่กาพูดได้ หนำซ้ำยังสามารถทำนายอนาคต
ไม่นานนัก เกิดเหตุฆาตกรรมซึ่งสั่นสะเทือนผู้คนทั้งเกาะ นำไปสู่การเปิดเผยเรื่องลึกลับต่างๆ และการตายที่ไม่อาจอธิบายได้อื่นๆ
+++ เกี่ยวกับผู้เขียน +++
Kotaro Isaka 伊坂幸太郎
เกิดเมื่อปี ค.ศ.1971 ชอบอ่านนิยายแนวลึกลับมาตั้งแต่สมัยมัธยมก่อนจะหันมาสนใจงานเขียนแนว วรรณกรรมเขาตั้งใจจะเป็นนักเขียนตั้งแต่สมัยเรียนมหาวิทยาลัย
หลังจากเรียนจบขณะทำงานเป็นวิศวกรระบบได้ส่งงานเขียนเข้าประกวดรางวัลสำหรับ นักเขียนหน้าใหม่ผลงานตีพิมพ์เล่มแรกคือ Odyubon no inori (Audubon’s Prayer - คำอธิษฐานของโอดูบอน) ได้รางวัล Shincho Mystery Club Prize และ Zoom Japon for Littérature Prize ผลงานต่างๆ หลังจากนั้นได้รับรางวัลมากมายเช่นกัน
จุดเด่นในงานเขียนของเขาคือพล็อตเรื่องอันละเอียดซับซ้อนมีจุดผกผันที่ชวน ประหลาดใจตัวละครแปลกประหลาดเป็นนักเขียนผลงานติดอันดับขายดีให้ความบันเทิง พร้อมๆ ไปกับได้รับการยอมรับในฐานะนักเขียนงานแนวจริงจัง
+++ เกี่ยวกับผู้แปล +++
กนกวรรณ เกตุชัยมาศ
ไปเรียนต่อญี่ปุ่นตั้งแต่มัธยมปลายจนจบปริญญาโทรวมแล้วประมาณ 10 ปีครึ่งภายหลังกลับมาทำงานที่เมืองไทยก็ยังระเหเร่ร่อนไปตามที่ต่างๆเรื่อยๆ มีโอกาสหวนไปญี่ปุ่นบ้างทั้งด้วยการเดินทางไปเยือนและผ่านตัวหนังสือชอบอ่าน ตัวหนังสือทุกประเภทรวมทั้งป้ายโฆษณาและการ์ตูนรักงานแปลหนังสือตรงที่ได้ เป็นทั้งผู้อ่าน (อย่างละเอียดทุกตัวอักษรหลายๆรอบ) และผู้ถ่ายทอดในเวลาเดียวกัน
หน้าที่เข้าชม | 3,135,791 ครั้ง |
ผู้ชมทั้งหมด | 1,784,221 ครั้ง |
เปิดร้าน | 8 พ.ค. 2557 |
ร้านค้าอัพเดท | 6 ก.ย. 2568 |