lnwshop logo

คนเบี้ยล่าง (The Underdogs) (มวจ. ขบวนสาม)

คนเบี้ยล่าง (The Underdogs) (มวจ. ขบวนสาม)
หมวดหมู่ หนังสือ มวจ.
ราคา 300.00 บาท
สถานะสินค้า พร้อมส่ง
ประเภท สินค้าใหม่
อัพเดทล่าสุด 2 ก.ย. 2559
ความพึงพอใจ ยังไม่มีความคิดเห็น
จำนวน
ชิ้น
หยิบลงตะกร้า
Share :

คนเบี้ยล่าง (The Underdogs)
(Los de abajo)
นวนิยายแห่งการปฏิวัติเม็กซิโก
ผลงานของ มาเรียโน่ อาส้วยล่า (Mariano Azuela)
แปลโดย กมล กมลตระกูล

(ราคานี้ยังไม่รวมค่าจัดส่ง)

** 1 ใน 1001 หนังสือที่ห้ามพลาดในชาตินี้
(1001 Books You Must Read Before You Die)


สำนักพิมพ์หนังสือ: พิมพ์ครั้งแรกในวาระ 100 ปีกำเนิดนวนิยาย

คนเบี้ยล่าง | ขนาด 16 หน้ายกธรรมดา (12.8 x 18.5 ซม.) | หนา 272 หน้า | เข้าเล่มเย็บกี่ ปกแข็งสันโค้ง ติดริบบิ้นคั่นหน้า | ปกพิมพ์ 4 สี อาบด้านสปอตยูวี | เนื้อใน พิมพ์ขาว-ดำ กระดาษถนอมสายตา (Greenread) 75 แกรม | ทุกเล่มระบุหมายเลขลำดับ

**********

มาเรียโน่ อาส้วยล่าเกิดในปี ค.ศ. 1873 ที่เมืองลาก๊อส ดี โมเรโน ประเทศเม็กซิโก เรียนจบด้านแพทยศาสตร์จากเมืองกัวดาลาฮาราและเดินทางกลับไปเป็นหมอรักษาคนไข้ในเมืองลาก๊อสเมื่อปี 1909

เมื่อปี 1896 เขาเขียนเรื่องสั้นชื่อ "ความประทับใจของนักศึกษา" ตีพิมพ์ในนิตยสารรายสัปดาห์ของเมืองหลวง-เม็กซิโกซิตี้ และในปี 1911 นวนิยายเรื่องแรกได้รับการตีพิมพ์

อาส้วยล่าไม่ต่างจากคนหนุ่มร่วมสมัยที่มีแนวคิดเสรีนิยม และได้เข้าร่วมกับฟรานซิสโก ไอ มาเดโร ผู้นำการเคลื่อนไหวปลุกเร้าให้ประชาชนลุกขึ้นต่อสู้กับจอมเผด็จการพอฟิริโอ ดิอ๊าส

ในปี 1911 เขาได้รับการแต่งตั้งให้ดำรงตำแหน่งศึกษาธิการของรัฐฮาลิสโก
เมื่อมาเดโรถูกลอบสังหาร เขาจึงเข้าร่วมเป็นแพทย์ทหารในกองทัพปฏิวัติของปานโช วีญ่า และเรียนรู้การเป็นนักปฏิวัติเต็มตัว

เมื่อกองทัพปฏิกิริยาของวิคทอเรียอาโน ฮูต้าได้รับชัยชนะชั่วคราว เขาหนีไปอาศัยอยู่ในเมืองเอล ปาโซ รัฐเท็กซัส ประเทศสหรัฐอเมริกา และเริ่มเขียนนวนิยาย คนเบี้ยล่าง

มาเรียโน่ อาส้วยล่าเขียนนวนิยาย Los de abajo หรือ คนเบี้ยล่าง ภาษาสเปน ในปี 1915 ทยอยพิมพ์เป็นตอนๆตั้งแต่เดือนตุลาคมถึงเดือนธันวาคมในหนังสือพิมพ์ El Paso del Norte ที่ออกในเมืองเอล ปาโซ แต่ไม่ได้รับความสนใจ จนกระทั่งปี 1924 นวนิยายเรื่องนี้ได้รับการแก้ไขขัดเกลาใหม่และตีพิมพ์ในเมืองเม็กซิโกซิตี้ จึงได้รับการกล่าวขวัญอย่างกว้างขวาง ภายในไม่กี่ปีฉบับภาษาสเปนได้รับการตีพิมพ์ซ้ำหลายครั้งในกลุ่มประเทศละตินอเมริกา

ในปี 1930 ได้รับการแปลเป็นภาษาอังกฤษ, ฝรั่งเศส และเยอรมัน ในปี 1935 แปลเป็นภาษาเช็ค, ญี่ปุ่น และโปรตุเกส

*****

คนเบี้ยล่าง ไม่เพียงเป็นนวนิยายเกี่ยวกับการปฏิวัติเม็กซิโกเรื่องแรกที่ทรงความสำคัญ หากยังคงเป็นเรื่องหนึ่งที่เขียนได้งดงามที่สุด มีฐานะเทียบเท่านวนิยาย เหรียญกล้าหาญ (The Red Badge of Courage) ของสตีเว่น เครน เกี่ยวกับสงครามกลางเมืองอเมริกา ทั้งยังเป็นต้นแบบของวรรณกรรมละตินอเมริกาในยุคเปลี่ยนผ่านข้าสู่ความเป็นสมัยใหม่

คาร์ล้อส เฟ็นเตส นักเขียนนวนิยายชื่อดังของเม็กซิโกสมัยปัจจุบันเขียนไว้ว่า "ในปี 1915 ท่ามกลางการสู้รบนั่นเอง เขา (อาส้วยล่า) นั่งลงเขียนเรื่องราวความเสื่อมศรัทธาต่อการปฏิวัติที่ผุดพลุ่งออกมาจากประสบการณ์ของชายคนหนึ่ง" เฟ็นเต๊สเห็นว่า คนเบี้ยล่าง เป็นได้ทั้งบันทึกเหตุการณ์, นวนิยาย และหลักฐานทางประวัติศาสตร์ "แต่เหนืออื่นใด มันคือมหากาพย์ต่ำต้อย เป็น อีเลียด ตีนเปล่าที่ขับขานโดยชายและหญิงที่ผลักตัวเองออกจากประวัติศาสตร์ซึ่งกดทับอยู่ ประหนึ่งแมลงที่โผล่ขึ้นจากใต้ก้อนหินหนักๆ"

คาร์ล้อส เฟ็นเตสนำ คนเบี้ยล่าง ไปเปรียบเทียบกับมหากาพย์ที่ยิ่งใหญ่ทั้งหลาย
การดำเนินเรื่องประกอบด้วยตัวละครผู้กล้าหาญและยิ่งใหญ่ โศกนาฏกรรมและความตายสะเทือนใจ ความคิดในการปฏิวัติที่เป็นอุดมคติสูงส่งแปรสภาพกลายเป็นความไร้กฏระเบียบและการย่ำอยู่กับที่ แก่นเรื่องลักษณ์นี้ปรากฏบ่อยครั้งในวรรณกรรมระดับโลกตั้งแต่มหากาพย์ของกรีกมาจนถึงนวนิยายแห่งการปฏิวัติฝรั่งเศสและรัสเซีย
อย่างไรก็ตาม นวนิยายของอาซูเอล่าขาดปรัชญารองรับสาเหตุของการปฏิวัต
หลุยส์ เซร์บันเตสเป็นหนึ่งในตัวละครที่มีจิตสำนึกของการปฏิวัติ แต่เดเมตริโอ มาร์เซียสเป็นตัวละครในแบบฉบับมหากาพย์ที่มีความกล้าหาญแต่ปราศจากสำนึกทางการเมืองโดยสิ้นเชิง

เขาต่อสู้เพื่อชาวนา แต่ไม่มียุทธวิธีบรรลุเป้าหมาย เมื่อเขาได้รู้ว่าจำเป็นต้องลงคะแนนเสียงเลือกประธานาธิบดี เดเมตริโอบอกว่าเขาไม่มีแรงบันดาลใจทางการเมือง เขาอ่านหนังสือไม่ออก เขาแค่อยากกลับบ้าน

ในแง่นี้เขาจึงเหมือนโอดี๊สเซอุ๊สที่โหยหาบ้าน แต่ไม่เคยได้รับชัยชนะครั้งใหญ่ที่นำไปสู่เป้าหมายหรือผลลัพธ์จากความเหนื่อยยากของตัวเองเลย

เครดิตข้อมูล : มาตรฐานวรรณกรรมพิมพ์จำกัด

สินค้านี้ยังไม่มีคนรีวิว
ชื่อ
คำถาม
รายละเอียด
  • ถาม
สินค้านี้ยังไม่มีคนถามคำถาม
ธนาคาร เลขที่บัญชี สาขา ประเภทบัญชี ชื่อบัญชี
ธ.กสิกรไทย 029-2-62041-1 สาขาสนามเป้า ออมทรัพย์ น.ส.อโนชา หวังเลิศตระกูล
ธ.กรุงศรีอยุธยา 047-1-53052-6 สาขาบางเขน ออมทรัพย์ น.ส.อโนชา หวังเลิศตระกูล
ธ.ทหารไทย 233-2-31578-3 สาขาเซ็นทรัล ลาดพร้าว ออมทรัพย์ น.ส.อโนชา หวังเลิศตระกูล
ธ.ไทยพาณิชย์ 406-403735-2 สาขาสี่แยกเกษตร ออมทรัพย์ น.ส.อโนชา หวังเลิศตระกูล
ธ.กรุงเทพ 008-004657-6 สาขาเทสโก้ โลตัส วังหิน ออมทรัพย์ นายนเรศร์ มหาคุณ
ธ.กรุงไทย 199-1-15587-5 สาขาลาดปลาเค้า 41 ออมทรัพย์ นายนเรศร์ มหาคุณ
  • ค่าธรรมเนียม 3.9% + 11 THB
  • การชำระผ่าน PayPal คุณไม่จำเป็นต้องแจ้งชำระเงิน เนื่องจากระบบจะจัดการให้คุณทันที ที่คุณชำระเงินเสร็จสมบูรณ์
เพื่อความเข้าใจตรงกันระหว่างผู้ซื้อและผู้ขายและมิตรภาพที่ดีต่อกัน กรุณาทำความเข้าใจเงื่อนไข

ติดต่อเรา

0851128750

สถิติร้านค้า

หน้าที่เข้าชม469,539 ครั้ง
ผู้ชมทั้งหมด211,813 ครั้ง
เปิดร้าน8 พ.ค. 2557
ร้านค้าอัพเดท4 ธ.ค. 2559

หมวดหมู่สินค้า

วรรณกรรมแปล [1091]

หนังสือมาใหม่

235.00 บาท
200.00 บาท
สินค้าหมด
245.00 บาท
209.00 บาท
  • สั่งซื้อ
350.00 บาท
310.00 บาท
  • สั่งซื้อ

ติดตามสินค้า

ระบบสมาชิก

เข้าสู่ระบบด้วย
เข้าสู่ระบบ
สมัครสมาชิก

ยังไม่มีบัญชีเทพ สร้างบัญชีใหม่ ไม่เกิน 5 นาที
สมัครสมาชิก (ฟรี)
Go to Top